Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Todas as traduções

Pesquisar
Todas as traduções - IanMegill2

Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo

Resultados 81 - 100 de cerca de 255
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Seguinte >>
27
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Japonês kono geimu wa tsumaranai
kono geimu wa tsumaranai

Traduções concluídas
Inglês this game is boring
81
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Japonês iranai nanimo iranai!
iranai nanimo iranai!
doushite kono kata ni dekita?
doushite kamisama?

Traduções concluídas
Inglês I don't need anything!
Português Eu não preciso disso!
32
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Japonês baka demo watashi wa daisuki
baka demo watashi wa daisuki

Traduções concluídas
Inglês Okay, I admit it, I (it) am (is)...
19
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Inglês I will go where send me
I will go where send me
Olá,a frase q coloquei acima em português significa: Eu irei onde enviar-me

Preciso da transliteração em Japonês, ou seja, a escrita da pronúncia dessa frase em japonês.

Se puder me ajudar desde já mto obgado!

Traduções concluídas
Japonês どこに送られても、私は必ず行きます。
55
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Japonês 金曜日の朝10ごろ開いている? 能力試験に 勉強 しているから ...
金曜日の朝10ごろ開いている?
能力試験に 勉強 しているから 少し日本語の話がたやりたいの.

Traduções concluídas
Inglês Are you free around 10 am on Friday morning?
Português Br Você está livre por volta das 10 da manhã de sexta-feira?
19
Língua de origem
Japonês もうすぐヒタ はやく会いたいね
もうすぐ七夕,
はやく会いたいね
Lorsque je clique sur un lien il m'écris parfois cette phrase, mais c'est exceptionnel et je ne comprend pas ce que ça veut dire.

Traduções concluídas
Francês Tanabata
50
Língua de origem
Português Br então, você apareceu em minha vida trazendo-me...
então, você apareceu em minha vida como num passe de mágica...

Traduções concluídas
Japonês それであなたは
21
Língua de origem
Francês L'amour est un oiseau rebelle
L'amour est un oiseau rebelle
Pouvez-vous traduire integralement du francais vers le Kanji Japonais sous le style d'écriture nommé seikaisho ?
Enfin, pouvez-vous indiquer plusieurs variantes de traduction de l'ideogramme "oiseau" (simple oiseau, phoenix feminin...) ?

Je vous remercie par avance,
---------------------------------------------

<edit> "rebel" with "rebelle"</edit>

Traduções concluídas
Inglês Love is a rebel bird
Japonês 愛とは
Espanhol El amor es un pájaro rebelde.
44
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Japonês urusai dattebayo
-urusai dattebayo
-dattebayo desu ka..
Durante uma conversa no msn, um colega de trabalho me mandou estas duas frases

Traduções concluídas
Inglês I told you to shut up!
Espanhol ¡Ya te decí que te callaras!
Português Já te dizi para te calares!
35
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Francês bsili nizar de tunisie dit à red scorpion salu
bsili nizar de tunisie dit à red scorpion salu
انجليزي بريطاني

Traduções concluídas
Inglês bsili nizar from Tunisia says Hi to red scorpion
Árabe بسيلي نزار
465
103Projecto - Sentence Lists for Language Learning Língua de origem103
Inglês 30 sentences
What's your name?
My name is Jan Kowalski.
How are you?
Fine, thanks.
Very well.
What's his name?
What's her name?
His name's Janusz Kowalski.
Her name's Marta.
Where are you from?
Where's he from?
Where's she from?
What's your job?
What's his job?
What's her job?
He's a doctor.
She's a teacher.
What's your phone number?
What's his phone number?
My phone number is 3217703.
What's your address?
What's her address?
How old are you?
How old is he?
How old is she?
I'm 20.
He's 50.
She's 18.
That's right.
That's wrong.
These sentences should not be translated literally, but the way a native speaker would express the same meaning. I would prefer that any names be replaced with common names from the target language, but it is not necessary.

Traduções concluídas
Chinês simplificado 30个句子
Espanhol ¿Cuál es su nombre?
Japonês 30質問
91
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Japonês kokoro wo sotto hiraite gyutto, hiki yosetara
kokoro wo sotto hiraite gyutto, hiki yosetara
todoku yo kitto tsutau yo motto...
é uma mesagem que um colega me mandou no msn

Traduções concluídas
Inglês Gently open your heart
Português Abre o teu coração suavemente,
Espanhol Abre tu corazón con cuidado
9
Língua de origem
Turco Başarıcağım
Başarıcağım
French : "je réussirai"
English : "I will succeed"

Traduções concluídas
Japonês 私は成功する
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Seguinte >>